AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Site  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Recrutement

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage

avatar

• Beware of my deadly powers• Beware of my deadly powers

Haru x^-^x


~ En savoir plush ~
MessageSujet: Recrutement   Jeu 27 Juil - 14:56

RECRUTEMENT

La STK recrute en permanence ! Consultez ce post pour connaître les postes dont on a le plus besoin et télécharger les tests correspondants Um*


Actuellement, la STK a le plus besoin de : TYPESETS

Soyez nombreux à nous rejoindre ! wew


TESTS

Téléchargez le test du poste de votre choix et envoyez-le à la personne indiquée ci-dessous par mp ou par e-mail à l'adresse [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien].

N'hésitez pas à poser des questions en cas de besoin :)


TRADUCTION :
Le rôle du traducteur est de traduire les projets en français.

- Test de traduction anglais - français
- Test de traduction japonais - français
- Test de traduction chinois - français

Les tests toutes langues confondues sont à envoyer à Haru x^-^x.

Note : nous recherchons également des traducteurs de coréen pour le projet Orange Marmalade. Contactez-nous si vous êtes partant !


CHECK :
Le rôle du check ou correcteur est de vérifier qu'il n'y ait plus de fautes de français et de corriger les erreurs de traduction. Ce test requiert un bon niveau de la langue française mais aussi des connaissances en anglais.

- Test de check : recrutement fermé pour le moment.

Le test est à envoyer à Haru x^-^x.


ÉDITION :
Le rôle d'un éditeur est de faire les deux postes cleanneur et typeset (effacer puis placer le texte dans les bulles, etc).

On forme les débutants sur demande.

- Test d'édition

Le test est à retourner à [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] ou [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien].


CLEAN :
Le rôle du cleanneur est d'effacer les textes se trouvant sur les scans à l'aide d'un logiciel de retouche.

On forme les débutants sur demande.

- Test Clean US
- Test Clean de Raws (pages de magazine ou de tome directement scannées)

Le test est à retourner à [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] ou [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien].


TYPESET :
Le rôle d'un typeset est de placer le texte sur des scans cleannés.

On forme les débutants sur demande.

- Test de Typeset

Le test est à retourner à [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien], [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] ou [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien].


QCHECK :
Le rôle du Q.Check est de vérifier qu'il n'y ait pas de fautes de français et que l'édition soit de bonne qualité sur les scans finaux. (Pas besoin de savoir éditer.)

Test réservé aux checks, contacter Haru x^-^x pour plus d'informations.


Nous sommes impatients de recevoir vos candidatures !  Good*


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

"Bon chien":
 
Revenir en haut Aller en bas
 

Recrutement

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Shiro To Kuro :: SHIRO TO KURO :: Recrutement-